Němčina

studijní materiály, kurzy, školy, překlady ...
Mapa

Onlinekurzyněmčiny

Přehled kurzů, které můžete studovat z pohodlí domova. E-learning kurzy, skype výuka, výukové programy… vše odkudkoliv na dálku přes internet.

Živý online kurz němčiny pro mírně pokročilé - Z úrovně A2 do B1 za 2 měsíce

webnja0leden | Kód kurzu
12.03.2024 | Poslední aktualizace
Zeptat se na kurz

Termín výuky

13.5.2024-8.7.2024|za 27 dní

Po
20:00 – 21:30

Němčina online - individuální lekce (Skype, Zoom...)

IND_DE_online | Kód kurzu
23.12.2020 | Poslední aktualizace
Zeptat se na kurz
Učebnice němčiny používané v tomto kurzu a Učitelé angličtiny vyučující v tomto kurzu:

Termín výuky

Kdykoliv v průběhu roku-|Kdykoliv v průběhu roku

Proč si vybrat tento kurz němčiny?

V rámci distanční online výuky němčiny spolu s lektorem „zamíříte přímo na cíl“, budete se řídit svými požadavky a preferovaným tempem. Lektor Vám bude průvodcem na cestě k lepší němčině.

Výhodou online výuky němčiny přes Skype či jiné platformy, které využíváme, je dostupnost pro každého. V dnešní době má každý z nás přístup k internetu, a tak může studovat odkudkoliv.

Individuální kurz němčiny, čas i intenzitu si volíš sám,

IND NJ | Kód kurzu
10.08.2022 | Poslední aktualizace
Zeptat se na kurz
Učebnice němčiny používané v tomto kurzu:
Učitelé angličtiny vyučující v tomto kurzu:

Termín výuky

dle dohody-|dle dohody

Proč si vybrat tento kurz němčiny?

  • Dynamické a interaktivní hodiny
  • Jedinečná metoda zaměřená na aktivní mluvení
  • Díky přímé metodě se zbavíš strachu mluvit cizím jazykem

  • Podrobně zjistíme tvé požadavky a potřeby
  • Dohodneme cíl výuky a její zaměření
  • Zjistíme tvou úroveň, doporučíme program a nastavíme individuální plán výuky
  • Průběžně budeme kontrolovat tvé výsledky a směřování k cíli

  • Pokud budeš potřebovat, výuku upravíme – např. změny v práci, příprava na jednání, před odjezdem na dovolenou,… budeš si nastavovat rozvrh podle svých možností
  • získáš osobního manažera péče, se kterým budeš řešit všechny záležitosti

Kurz němčiny pro firmy

NJ corp | Kód kurzu
01.03.2023 | Poslední aktualizace
Zeptat se na kurz
Učebnice němčiny používané v tomto kurzu:
Učitelé angličtiny vyučující v tomto kurzu:

Termín výuky

dle dohody-|dle dohody

Proč si vybrat tento kurz němčiny?

  • Dynamické a interaktivní hodiny
  • Jedinečná metoda zaměřená na aktivní mluvení
  • Díky přímé metodě se zbavíš strachu mluvit cizím jazykem

  • Podrobně zjistíme tvé požadavky a potřeby
  • Dohodneme cíl výuky a její zaměření
  • Zjistíme tvou úroveň, doporučíme program a nastavíme individuální plán výuky
  • Průběžně budeme kontrolovat tvé výsledky a směřování k cíli

  • Pokud budeš potřebovat, výuku upravíme – např. změny v práci, příprava na jednání, před odjezdem na dovolenou,… budeš si nastavovat rozvrh podle svých možností
  • získáš osobního manažera péče, se kterým budeš řešit všechny záležitosti
TIP Na Jazykovky.cz najdete nejen jazykové kurzy online, ale také další jazykové školy

Jazykovéškolyaorganizacenabízejícíonlinevýukuněmčiny

Jazykovky a organizace nabízející e-learningové výukové programy, výuku přes skype nebo podobnou výuku z domova na dálku přes internet. Některé výukové programy slouží i k samostudiu nebo k samostudiu s možností konzultací na dálku přes internet nebo skype.

Perfect World s.r.o.

Plzeň 1 | Plzeň 1

Nejsme jazyková agentura ani poskytovatel videokurzů, ze kterých si toho moc neodnesete. Naší rolí je skutečná pomoc každému studentovi cizího jazyka, který nás vyhledá, danému jazyku porozumět, ovládnout jej a konečně a jednou pro vždy dosáhnout svého cíle, ať už je jakýkoli a ať už se s ním jakkoli dlouho trápí.

S námi to dokážete – jen si připravte spoustu času, chuti a energie, u nás platí, že “bez práce nejsou koláče”, zázraky na počkání neumíme.

Jazykové centrum Correct, s.r.o.

Brno-střed | Brno-střed

Jsme Correct, #WeAreCorrect

Formou kurzů pro veřejnost, pomaturitního studia, individuální a firemní výuky vás** učíme až 21 jazyků**.

Překládáme, korigujeme, tlumočíme, provozujeme Knihovnu cizojazyčné literatury – vše na dobře dostupném místě v centru Brna.

Velké oblibě se u nás těší kurzy méně tradičních jazyků a kurzy českého jazyka pro cizince.

U češtiny nezapomínáme ani na své „krajany“, které v kurzech češtiny pro Čechy naučíme psát nejen efektivně a korektně. Blogujeme.

Kurzy pro veřejnost:

  • kurzy angličtiny
  • kurzy češtiny pro cizince
  • kurzy francouzštiny
  • kurzy italštiny
  • kurzy němčiny
  • kurzy ruštiny
  • kurzy španělštiny

BOHEMIA INSTITUT

Jazyková škola | Praha 10

KOMPLEXNÍ A VYČERPÁVAJÍCÍ NABÍDKA JAZYKOVÝCH KURZŮ VŠECH TYPŮ (AJ, NJ, FJ, ŠJ, RJ i další méně frekventované jazyky):

  • skupinové, individuální i zakázkové firemní kurzy
  • obecný jazyk, obchodní i profesně orientované
  • kurzy vyvážené (gramatika + konverzace), kurzy čistě konverzační, rekapitulující
  • pomaturitní studium angličtiny, němčiny, francouzštiny, španělštiny
  • kurzy přípravné na mezinárodní a státní zkoušky, příprava na maturitu, příprava na přijímací pohovor, …
  • dětské a juniorské kurzy


Jazykové i akademické studium v zahraničí

  • program …svět jazyků pro Vás... (tedy pro všechny – děti, studenty, manažery, profesionály, seniory na celém světě )


Akreditované manažerské a počítačové kurzy, rekvalifikace

TIP Na Jazykovky.cz najdete jazykové školy vyučujícící běžné jazykové kurzy a hlavně i školy zaměřené na výuku němčiny

Překladatelskéagentury,překladateléatlumočníciněmčiny

Objednejte si online překlad, korekturu nebo i tlumočení němčiny. Seznam překladatelských firem, překladatelských agentur, překladatelů, tlumočníků, kteří dělají němčinu, mají doporučení od zákazníků. Kontaktujte je pomocí formuláře a nechejte si zkalkulovat cenu.

Překladatelna.cz

Dolní Břežany | Překladatelská agentura

Překladatelna.cz

Profesionální překlady za skvělé ceny
  • Výhodná akce!

    Po registraci v Překladatelna.cz dostanete u první objednávky slevu 10 Kč na každou překládanou normostránku.

Vysoká kvalita

  • překlady realizují profesionální překladatelé
  • na vyžádání může být překlad korigován rodilým mluvčím

Výhodná cena

  • nabízíme výhodné ceny – ceník viz www.prekladatel­na.cz/cenik
  • bez příplatku za expresní překlady
  • cena se počítá ze zdrojového textu, nikoliv z překladu
  • do 1 NS zaokrouhlujeme na poloviny NS nahoru, od 1 NS zaokrouhlujeme na desetiny NS
  • u větších zakázek poskytujeme množstevní slevy v závislosti od počtu NS a složitosti textu

Spolehlivost a dodržování termínů

  • vždy dodáme v domluveném termínu a požadované kvalitě
  • spolupráce s profesionálními překladateli

Individuální přístup

  • individuální přístup aplikujeme u každého zákazníka, jemuž se dostane samostatné a plnohodnotné péče

Nenavyšujeme cenu

  • vždy máte záruku, že výsledná cena bude odpovídat námi zaslané cenové kalkulaci

I. T. C. - Ing. Jan Žižka

Praha 2, Nové Město | Překladatelská agentura

ITC - Ing. Jan Žižka

  • Důležité oznámení

    Vážení přátelé,

    dovolujeme si oznámit, že jsme navázali spolupráci s překladateli v Rusku, Japonsku, Anglii, Španělsku
    a na Ukrajině.
    Překládáme i z do perštiny (soudní).

  • S překlady a tlumočením máme 16letou zkušenost.
  • Jsme sehraná skupina překladatelů, schopna kvalitně realizovat zakázky velkého rozsahu
  • Každý klient je pro nás důležítý,

v současnosti pracujeme pro více než sto čtyřicet klientů z 15 zemí.
Vážíme si toho, že mezi naše klienty patří také
CNN,
Rakouský parlament
Universita Karlova
ČLS JEP
ČVUT
IKEM – Institut experimentální medicíny
VŠCHT
Československá obchodní banka
a auditorské firmy.
Každý je pro nás důležitý

  • 1. snažíme se o individuální přístup ke každému klientovi. Zákazníkům, kteří s námi spolupracují dlouhodobě se snažíme zajistit vhodného překladatele, který s nimi průběžně konzultuje užitou terminologii a specifika daného jazyka a oboru.

Rádi s Vámi zakázku zkonzultujeme osobně i ve Vaší kanceláři.

  • 2. Práce s jazykem nás zajímá – rádi získáváme nové informace a snažíme se držet krok s novými termíny a pojmy. Víme, že se každý jazyk obměňuje – a je třeba doplňovat slovní zásobu, o mnohdy dříve nepoužívané výrazy.

Pracují pro nás vysokoškolsky vzdělaní překladatelé, specializují se na různé obory..
Pro lepší informovanost našich klientů jsme jako první kancelář zveřejnili jména a údaje o vzdělání našich překladatelů a tlumočníků. Naši klienti tedy vědí, kdo pro ně překládá a mají zpětnou vazbu na překladatele nebo tlumočníka, který pro ně dlouhodobě pracuje. Svoje služby nabízíme v přijatelných cenách a stanete-li se našim stalým klientem, je možné Vám poskytnout ještě další zvýhodnění. Jsme vázáni profesionální mlčenlivostí.

Mgr. Martina Eisner

Ústí nad Labem-Střekov | Překladatelka a tlumočnice | Mateřský jazyk: čeština
  • Důležité oznámení

    Pomohu Vám při nemoci s pojišťovnou (Krankenkasse, CNS Lucembursko), přeložím potvrzení od lékaře, neschopenky, na přání zařídím obálky, podací lístky a pošlu za Vás. Sestavíme žádosti, odpovědi, odvolání, vyplníme formuláře (Familienkasse, Kinderge

Překlady a tlumočení

pro NĚMECKÝ JAZYK

 

Garantuji kvalitu, pečlivost a spolehlivost. Německým jazykem se zabývám již několik let a mám k němu velice blízko. Kladu důraz na to, aby byl překlad co nejpřesnější. V případě potřeby odbornosti a korekce, konzultuji s rodilým mluvčím. Provádím překlady všeho druhu, nejčastěji smlouvy, úřední a právní texty, bezpečnostní a technické listy, návody, letáky a novinové články. Svou práci dělám ráda, snažím se stále sebevzdělávat a především usilovně pracovat na prohlubování svých jazykových znalostí ve všech oborech.

Mgr. et BcA. Lenka Bartošová

Nová Paka | Soudní překladatel a tlumočník | Mateřský jazyk: čeština
  • Důležité oznámení

    Provádím soudně/úředně ověřené překlady a tlumočení.

Překlady a tlumočení

němčina-čeština

 

Německý jazyk je mou vášní již od dětských let, kdy jsem si jej osvojila právě při dvouletém pobytu v Německu. Od této doby jsem se neustále zdokonalovala a hledala možnosti dalšího rozvoje mých jazykových schopností.
Jsem profesionálem ve svém oboru s vysokoškolským odborným jazykovým vzděláním, mnoha odbornými kurzy především právního zaměření, dlouholetými zkušenostmi a řadou spokojených klientů.
Specializuji se na obory lakýrnictví, chemie, technika a právo. V oboru lakýrnictví a lakovací technologie mám již mnohaleté zkušenosti a zázemí profesionálů v oboru, kteří mi mohou být oporou u terminologicky náročnějších textů. Z technických oborů mne zajímají především motory, motocykly a automobily a dále CNC obrábění. Provádím také soudně ověřené překlady – ráda se účastním kurzů Komory soudních tlumočníků se zaměřením na právní terminologii. Úspěšně jsem také absolvovala kurz pro budoucí soudní tlumočníky z oblasti českého práva (na MU v Brně) a německé právní terminologie (na KU v Praze). Nebráním se samozřejmě ani překladům beletristickým, překladům webových stránek a překladům neodborného zaměření. Nabízím také možnost expresních překladů (do 24 hodin).
Dále nabízím konsekutivní a simultánní tlumočení a také šušotáž. Jsem spolehlivým partnerem při obchodních jednáních, školeních a konferencích. Tlumočím jak pro české, tak i zahraniční klienty v České republice i kdekoli v zahraničí.